Merry Wives of Windsor, [3.1.11-25]. Evans. “Pless my soul, how full of chollors I am, and trempling of mind! I shall be glad if he have deceiv’d me. How melancholies I am! I will knog his urinals about his knave’s costard when I have good opportunity for the ork. Pleass my soul!” [sings.] “‘To shallow rivers, to whose falls/ Melodious birds sings mardrigals;/ There will we make our peds of roses,/ And a thousand fragrant posies. To shallow–‘ Mercy on me! I have a great dispositions to cry.” [sings.] “‘Melodious birds sing madrigals–/ When as I sat in Pabylon–/ And a thousand vagram posies. To shallow,’ etc.”
May 1, 2009 at 6:16 pm
[…] [5.2.908-925]; pippin Merry Wives of Windsor, [1.2.7-12]; costard Merry Wives of Windsor, [3.1.11-25]; crab-tree, Coriolanus, [2.1.182-190]; Taming of the Shrew, [1.1.134-139]; crab, Taming of the […]